THE CORRELATION BETWEEN STUDENTS’ VOCABULARY MASTERY AND THEIR TRANSLATION ABILITY AT THE FIRST SEMESTER OF THE ELEVENTH GRADE OF MAN 2 BANDAR LAMPUNG IN THE ACADEMIC YEAR OF 2017/2018

https://doi.org/10.24042/ee-jtbi.v14i2.10571

Iwan Kurniawan, Anggi Yogi Saputri, Rahmiati Isnaini

Abstract


In this research, the researcher focused on the correlation between students’ vocabulary mastery and their translation ability. The objective of the research was to know whether there was a correlation between students’ vocabulary mastery and their translation ability at the first semester of eleventh grade of MAN 2 Bandar Lampung in the academic year of 2017/2018. There were two variables in this research, the independent variable, vocabulary mastery (X) and dependent variable, Translation ability (Y). This is correlational research, it is used to know the correlation between vocabulary mastery and translation ability. In taking the sample of the research, the cluster random sampling was applied. The population of the research was taken from the students of eleventh grade of MAN 2 Bandar Lampung in the academic year of 2017/2018. The sample of the research was taken 39 students from 197 populations. In collecting the data of the research, the researcher used objective test that were multiple choices consisted 20 items and one text for translation test. In this research, SPSS was used to compute Pearson Product Moment’s formula.After doing the hypothetical testing, the result demonstrated that there was positive correlation between students’ vocabulary mastery and their translation ability. Based on the data analysis computed by SPSS, it was obtained that Sig (P Value) = 0.000 and α=0.05. It means that Ha was accepted and Ho was rejected because Sig (P Value) =0.000 < α=0.05. Based on this research, it was suggested that to have a good ability in translating, the students should have a good mastery of vocabulary

Full Text:

PDF

References


Arikunto, Suharsimi. 2013. Prosedur Penelitian Pendekatan Praktik. Jakarta : Rineka Cipta.

Ary, Donal, Jacobs, L.C., Sorensen, C., Razavieh. 2006. Introduction to Research in Education. Blemton : Wadsworth, Cengage Learning.

Brown, H. Doughlas. 2007. Principles of Language Learning and Teaching, San Fransisco: Addison Wesley Longman.

Creswell, John W. 2012. Educational Research (Planning, Conducting , and Evaluating, Quantitative and Qualitative Research). New York: Person Education.

Fardushila, Wahyu. Interview. MAN 2 Bandar Lampung : 25 January 2017 at 09 : 30.

Fraenkel, J. R.Wallen, N. E., Hyun, H. H, (7th Edition). 2009. How to Design and Evaluate Research in Education Eight Edition. New York: McGraw-Hill.

Frank, Marcella. 1972. Modern English : a practical reference guide. New Jersey : Prentice Hall, Inc.

Fromkin, Victoria et.al. 2003 An Introduction to Language,( 7th Ed). Boston : Wadsworth Engage Learning.

Gower, Roger et.al. 1995. Teaching Practice Handbook. London: Heineman.

Hatch, Evelyn and Brown, Cheryl. 1995. Vocabulary, Semantics, and Language Education. Cambridge : Cambridge University Press.

Hiebert, Elfrieda H. and L, Michael Kamil. 2005. Teaching and Learning Vocabulary : Bringing Research to Practice. London: Lawrence Erlbaum Associates.

Hornby, A S . 2010. Oxford : Advance Learner’s Dictionary. London : Oxford University Press.

Kurniati, Dwi. 2014. “The Correlation between Students Part of Speech Mastery and translation ability”. Thesis. Tarbiyah and Teacher training Faculty:IAIN Raden Intan Lampung.

Lester, Mark. 2009. English Grammar Drills. New York : The Mc-Graw Hill Companies.

M. Lodico. G.,Spaulding, D. T., Voegtle, K. H. 2006. Methods In Educational Research From Theory to Practice . San Fransisco: Jossey-Bass.

Machali, Rochayah. 2009. Pedoman Bagi Penerjemah. Bandung: Kaifa

Mackey, Alison and M. Gass, Susa. 2005. Second Language Research: Methodology and Design. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Inc

Midred. L. Larson. 1984. Meaning-based Translation: A Guide to Cross-language Equivalence. New York: University Press of America, Inc.

Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary In Another Language. New York : Cambridge Applied Linguistic.

Newmark, Peter. 2001. Approach to Translation. New York : Pergamon Press.

Norusis, Marij. 2007 SPSS 16.0 User’s Guide. Chicago : Prentice Hall.

Patel, M.F. and Jain, Preveen M. 2008. English Language Teaching (Methods, Tools, and Techniques). Jaipur : Sunrise Publishers & Distributor.

Radford, Andrew et.al. 2009. Linguistics :An introduction (2nd Ed). New York : Cambridge University Press.

Siahaan, Sanggman. 2008. The English paragraph.Yogyakarta: Graha Ilmu.

Setiyadi, Ag. Bambang. 2006. Teaching English as a Foreign Language. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Setiyadi. Ag. Bambang. 2006. Metode Penelitian untuk Pengajaran Bahasa Asing Pendekatan Kuantitatif dan Kualitatif. Yogyakarta: GrahaIlmu.

Sugiyono. 2008. Metode Penelitian Kualitatif, Kuantitatif Dan R&D. Bandung : Alfa Beta.




DOI: https://doi.org/10.24042/ee-jtbi.v14i2.10571

Article Metrics

Abstract views : 177 | PDF downloads : 86


Copyright (c) 2021 English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Creative Commons License

English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. pISSN: 2083-6003, eISSN: 2580-1449EnglishEducation Stats. Copyright © UIN Raden Intan Lampung.